What a relief!ってどういう意味?
“What a relief! I thought I’d miss the train.”
ああ、よかった!・ああ、ほっとした!
“relief”には、「安心、安堵;ほっとさせるもの、慰めとなるもの」という意味があります。
この“relief”という名詞を強調したいときには、以前にも何回か学習しましたが、“What a(an) + 名詞!”という形の感嘆文を用いることができるので、“What a relief!”で、「ああ、よかった!」、「ああ、ほっとした!」、「ああ、助かった!」、「やれやれ」または「ああ、安心した!」などという意味になりますね。
“What a relief! I thought I’d miss the train.”
「ああ、よかった!電車に乗り遅れちゃうと思ったよ」