Bottoms up! ってどんな時で使う?

“Let’s bottoms up!

一気に飲み干せ! さあ、乾杯!

Bottoms up!”には、
「一気に飲み干せ!」「さあ、乾杯!」「飲み干したまえ」「さあ、ぐいと一杯!」という意味です。

「持っている杯の底を持ち上げて飲み干そう」ということから、このような意味になったと言われています。

このほかに、乾杯の発声として、“Toast!”「乾杯!」“Cheers!”「(健康を祝して)乾杯!」“Here’s to you [your future] !”「君のために [君の前途を祝して] 乾杯!」“To our happiness!”「(我らの幸福のために)乾杯!」“Your (good) health!”「健康を祝って乾杯!」などがあります。

“We clicked our glasses against each other, saying “Bottoms up!””
「私たちは、『乾杯!』と言って、グラスをカチンと合わせた」

英語 Today