Categories: 1日1フレーズC

Consider it done.っていつ使えばいい?

“Its a done deal, consider it done!”

任せといて・承知した

Consider it done.”という表現を直訳すると、「それは既になされたものとみなして」という意味ですが、「終わったも同然と考える」という意味合いで、「承知した」「任せといて」「お安いご用だ」「さっそく取り掛かります」「合点だ」などという意味になります。

相手に何かを頼まれたときに、それを二つ返事で引き受ける場合に用いられる表現です。

“Could you come and pick me up at the station?”
「駅まで迎えに来てくれる?」
Consider it done.
「任せといて。」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

6 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.