Drop it!って落としたのこと?

“Just quit it, drop it!

よせ! もうやめろ!忘れろ!気にするな!

Drop it!”は、もちろん、文字通りの意味で持っている物を「置け!」「下ろせ!」「落とせ!」という意味でもありますが、海外の映画やドラマなどで、警察官が犯人などに、
持っている武器を「置け!」「下ろせ!」などはよく聞いたことあります。

でも、“Drop it!”は、それだけではなく、おしゃべりや悪ふざけなどをする相手に対して、
「よせ!」「もうやめろ!」と言ったり、いつまでも何かをくよくよと気にしている相手に、「忘れろ!」「気にするな!」と言いたい場合にも用いることができる俗語的表現です。

この場合の“drop”は、“stop”や“forget”などと言い換えることもできます。

同様の意味で、“Cut it out!” 「やめろ!」「いい加減にしろ!」という表現も用いられます。

“Look, can we just drop it?”
「ねえ、もうこの話をやめてもいい?」

英語 Today