Every little bit counts.ってだれのこと?

“Remember! every bit counts, so be careful”

ちりも積もれば山となる

count”には、「計算する、数える」という意味のほかに、「重要である、価値がある」という意味になります。

Every little bit counts.”を直訳すると、「少しずつが価値がある」という意味になり、そこから、「ちりのように微細な物でも積もり重なれば、山のように大きなものとなる」ということわざがあって「ちりも積もれば山となる」という意味です。

Every little bit helps.”も、「少しずつが役に立つ」⇒「ちりも積もれば山となる」という意味ですが、“Many a little makes a mickle.” = “Every little makes a mickle.”も、「たくさんの少しのものが多量になる」⇒「ちりも積もれば山となる」という意味です。

これを間違って、“Many a mickle makes a muckle.”と言うこともできます。

英語 Today