Categories: 1日1フレーズI

I’ll take a rain check.って雨が降りそうな感じのこと?

Well, i have a meeting tomorrow morning so, I’ll take a rain check.

次の機会に行くよ、また今度誘って

take a rain check”には、「(招待などを)次の機会には受け入れると約束する」という意味があり、招待などを断るときの表現として用いられます。
I’ll take a rain check.”と言うと、「また今度誘って」とか「次の機会に行くよ」または「またの機会にお願いします」などという意味です。

野球などの試合が雨で中止になったときに渡す「雨天順延券」のことを“rain check”と言うところ、「今回は都合が悪くでダメだけど、次の機会にはその招待を受け入れると約束する」という意味合いで用いられるようになります。

これが、“give you a rain check”となると、「次にまた誘う」という意味合いになり、“I’ll give you a rain check.”と言うと、
「今度は絶対来てね」とか「次にまた誘うよ」などという意味です。

“Would you like to come to dinner on Saturday?”
「土曜日に夕食にいらっしゃいませんか?」
“I’d like to, but I have a meeting. I’ll take a rain check.
「喜んで行きたいのですが、会合がありますので。またの機会にお願いします。」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

6 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.