Categories: 1日1フレーズI

It’s on me.っていつ使う?

“Don’t worry, have an other, it’s on me

おごるよ

on”には、「~の支払いで、~のおごりで、~持ちで」という“負担”を表す意味があるので、“It’s on me.”で、「おごるよ」または「それは私のおごりです」という意味です。

これが“It’s on the house.”になると、「店のおごりです」つまり「サービスです」にも使うこと聞きます。

It”は、おごる物を指しますので、話の流れで“It”が何を指すのかが明らかな場合のみ、“It’s on me.”という表現を用いることができます。

そうではない場合で、具体的に何かをおごるよと言いたい場合には、例えば、“Lunch is on me.” 「昼食をおごるよ」とか“The coffee is on me.” 「コーヒーは私のおごりね」などと言えばよいですね。「おごるよ」という表現は、他にもいろいろな表現も山盛りあります。

「(人)におごる、ご馳走する」という意味の“treat”を用いて、“I’ll treat you.” 「おごるよ」
I’ll treat you to lunch.” 「昼食をおごるよ」また、この“treat”を名詞の「おごり」という意味で用いて、
It’s my treat.” 「おごるよ」とか「私のおごりね」または“This is my treat.” 「これは私のおごりね」これの表現は、“It’s on me.”よりも丁寧な表現だと言うこともあります。さらに、「(人)に(物)を買ってあげる、おごる」という意味の“buy”を用いて、“I’m buying.” 「おごるよ」とか、“I’ll buy you a drink.” 「一杯おごるよ」または“I’ll buy you a dinner.” 「夕食をおごるよ」の使いかたも聞いたことあります。

It’s on me.
「おごるよ」
“No, let’s split the bill.”
「いいえ、割り勘にしましょう」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.