Join the club.ってクラブに入るの?

“If your also that late, join the club!”

こちらも同様だ・私も同じだよ・お互いさま

Join the club.”という表現を直訳すると、「クラブに加わりなさい」という意味ですが、そこから、自分と同じ境遇・状況にある人に対して、「私も同じ境遇・状況だよ」という意味合いで、「私も同じだよ」、「お互いさま」または「こちらも同様だ」などという意味で使えます。

この境遇・状況というのは、通常は、良くない境遇・状況を指して、「こちらも同じ苦境に立っているよ」という感じで用いられるかなり口語的な表現になります。

相手の言っていることに対して、「自分も同じように思っている」ということを表す場合に用いられることもありますね。

Welcome to the club.”という表現も同じような意味合いになります。

“I’ve had several job interviews, but I haven’t received any job offers yet.”
「いくつか就職の面接をしたんだけど、まだどこからも申し出がないんだ。」
Join the club.
「僕も同じだよ。」

英語 Today