Suck it up.ってどういう意味?

Suck it up. You can do it.”

我慢しろ、弱音を吐くな

suck”には、「~を吸う;~を得る~を吸収する;」などという意味がありますが、“suck it up”となると、「困難を受け入れ、それに対処する」という意味になります。“Suck it up.”と命令形になると、「困難を受け入れ、それに対処しろ」ということから、「弱音を吐くな」、「我慢しろ」または「それくらい我慢して、さっさとやれ」などという意味になります。

ぐだぐだと愚痴を言ったり、弱音を吐いたりしている相手に「それくらい我慢して、さっさと何とかしろ」という感じで用いられる表現ですが、“suck up to somebody”となると、全く違う意味になります。

suck up to somebody”は、「(人)におべっかを使う、ごまをする」という意味になります。“It sucks!”とか“That sucks!”と言うと、「ひどい!」または「最悪!」などという意味になりますね。

“I can’t do it anymore.”
「もうこれ以上できないよ」
Suck it up. You can do it.”
「我慢してやれ。君ならできるよ」

Do NOT follow this link or you will be banned from the site!