“Which do you want? Take your pick.“
名詞の“pick”には、「選択権、選択」という意味がありますが、“one’s pick”とすると、「自分の選んだもの」という意味になりますが、“Take your pick.”を直訳すると、「自分の選んだものを手に取って」という意味になり、そこから、「お好きなものをどうぞ」、「好きなものを選んで」または「どれでもいいよ」などという意味になるわけです。
“take one’s pick of ~”や“take one’s pick from ~”とすると、「~の中から好きなものを選ぶ」という意味です。
“Which do you want? Take your pick.”
「どれが欲しい?好きなものを選んで」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.