“Of course! The more the merrier.”
前回と同様、今回も<The + 比較級 …, the + 比較級>「~すればするほど、ますます~だ」という構文になっていますが、“The more the merrier.”と言うと、「人数が多い方が楽しい」または「多ければ多いほど楽しい」という意味です。“merrier”は、形容詞“merry”「陽気な、快活な;楽しい」
の比較級ですが、比較的古い英語で、現在では、“Merry Christmas.”と、“The more the merrier.”という表現で用いられると使えます。
“The more the merrier.”という表現は、パーティーなどに人を招待するときによく用いられる表現です。
“Can I bring a friend to your party?”
「君のパーティーに友達を連れて行ってもいい?」
“Of course! The more the merrier.”
「もちろん! 人数が多いほうが楽しいしね。」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.