“You can buy anything you like. The sky’s the limit.”
“The sky is the limit.”を直訳すると、「空が限界だ」という意味になりますが、「空が限界」ということは、結局のところ「限界・制限がない」ということです。
そこから、「制限はない」、「可能性は無限だ」、「上限はない」または「天井知らずだ」などという意味に分かれています。「(金額などに)制限がない」と言う場合や、「限界がない」というところから、やろうと思えば何でもできるという意味合いで、「可能性は無限だ」と言う場合などによく用いられる表現でも使っています。
“You can buy anything you like. The sky’s the limit.”
「好きなものを買っていいよ。金額の制限はなしだよ。」
“Wow! What’s the occasion?”
「まあ!何かあったの?」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.