“If you want to be successful in your business, think outside the box.”
“think outside the box”を直訳すると、「箱の外側を考える」という意味です。
“box”は、「箱」という意味よりも、「四角」という意味の方が適しています。
この“think outside the box”という表現の由来は、“The nine dots puzzle”「9つの点を一筆書きの4本の直線でつなぐパズル」だと言われていて、このパズルを解くためには、9つの点が表す正方形の内側だけで考えてしまうと、いつまで経っても、正解にたどり着けないということになります。
物事を柔軟に考えて、その“四角”の外側にまで直線を伸ばさないといけないわけです。
こういったことから、“think outside the box”は、「柔軟な発想で、枠にとらわれずに、創造力のある解決方法を見出す」という意味合いから、「柔軟で創造的な考え方をする」、「型にはまらない考え方をする」または「頭を柔らかくする」などという意味になりますね。
“If you want to be successful in your business, think outside the box.”
「ビジネスで成功したければ、型にはまらない考え方をしなさい」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.