What are you talking about?ってどういうこと?

What are you talking about? You just bought one four months ago!”

何の話をしているの?・何を言っているの?

What are you talking about?”という表現は、直訳すると「あなたは何について話しているんですか?」という意味になるので、文字通りこの意味で、仲間の会話に途中から加わった場合などに、「何の話をしているの?」という感じで用いられることも使えますが、相手の言っていることがよく分からない場合に、「えっ、どういうこと?」とか「いったい何を言っているの?」という感じで用いられたり、相手が全く的外れなことを言っている場合に、「いったい何の話をしているんだ!?」という感じで用いられたりもします。

“I think I’m going to buy a new car.”
「新しい車を買おうと思ってるんだ」
What are you talking about? You just bought one four months ago!”
「何を言っているの? 4ヵ月前に1台買ったばかりじゃないの!」

英語 Today