What’s in it for me?ってどんな意味?
“Well, what’s in it for me?”
それは私にとってどんな利点があるの?
“What’s in it for me?”という表現を直訳すると、「それの中に私のためになる何があるのか?」というような意味になりますが、そこから、「私が得るものは何か?」、「それは私にとってどんな利点があるの?」、「見返りは何なの?」、「それって私にどんなメリットがあるの?」、「それが私にどんな得になるのか?」または「それで何かこちらにとっていい [利益になる] ことがあるの?」などという意味になります。
計画や状況などから、「私はどんな利益・見返りを得られるのか?」と言いたい場合に用いられる表現ですね。“What’s in it for me?”という表現を省略して、“WIIFM”と言うこともあります。
“Hey, Mike. Can you do my homework for me?”
「ねえ、マイク。私の宿題やってくれる?」
“Well, what’s in it for me?”
「え~と、それって僕にどんなメリットがあるの?」