“You are all dressed up. What’s the occasion?”
“occasion”には、「特別な出来事、お祝い」という意味ですが、“What’s the occasion?”で、「何のお祝いなの?」という意味です。
例えば、ドレスアップしている友人とばったり会ったときや、家に帰ったら、豪華な食事が用意されていたときなど、普段とは違う珍しいことが起きているときに、「どうしたの?何のお祝いなの?」という感じで、用いられる表現は使えます。
“occasion”には、「根拠、理由」という意味もあるので、「(こういうことが起きている)理由は何なの?」ということで、「これはどうしてなの?」、「何かあったの?」または「どうしたの?」という意味です。
“You are all dressed up. What’s the occasion?”
「ばっちりめかしこんでいるけど、何のお祝いなの?」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.