Categories: 1日1フレーズA

Are you still there? っていつ使う?

“Hey, are you still there?

聞いてる?

Are you still there?”を直訳すると、「あなたはまだそこにいますか?」という意味になりますが、

この表現は、電話などで、今まで会話をしていた相手からの反応がなくなった場合に、「聞いてる?」「もしもし、聞こえてる?」という意味で用いたり、

電話中に、少しの間、相手を待たせてしまった場合などに、「(電話口に)まだいる?」「(電話が)つながってる?」という意味で用いられてたりしますね。

Are you still there?”「聞いてる?」「まだいる?」と聞かれた場合には、“Yes, I’m still here.”「うん、まだいるよ」「うん、聞いてるよ」などと答えればよいでしょう。

Are you still there?
「聞いてる?」
“Yes, I’m still here. I’m sorry. I just got distracted for a moment.”
「うん、聞いてるよ。ごめん。ちょっと気が散ってた」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.