“As far as I know, this is the correct way!”
as far as
to the extent that.
[Concise Oxford Dictionary]
“as far as”という表現は、「~の(及ぶ)限りでは;~に関する限り」という意味で、その後に続くものの範囲や程度を表します。
なので、“as far as I know”という表現は、「私の知っている範囲では」⇒「私の知る限りでは」という意味合いになります。
そこから、相手の質問に対する答えとして、「そうだと思うよ」などという意味になります。
また、この“as far as ~”という表現は、他にもいろいろありますね。
例えば、
“as far as ~ goes” 「~に関して言うと」“as far as (人) is concerned” 「(人)に関する限り、(人)の意見では」などという表現があります。
また、“as far as ~”に似た表現として“as long as ~”という表現がありますが、
この“as long as ~”という表現は、「~する間は、~する限りは」という意味で“時”を表したり、「~さえすれば」という意味で、最低限の“条件”を表したりします。
“Do you think he will come tomorrow?”
「明日、彼は来るかな?」
“Yeah, as far as I know.”
「うん、来ると思うよ。」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.