Beats me.ってなんでしょう?

“It beats me!”

さあね、知らないよ・知るわけないじゃないか

相手に何か質問されたときに、それに答えられない場合に用いられる表現で、「知るわけないじゃないか」「わからないな」「さあね、知らないよ」
という意味で使うことできます。

It beats me.”の“It”が省略されているので、“beats”と3単元の“s”が付いているわけですね。また、“It’s got me beat.”とも言う。

beat”には、「~を打ち負かす;~を困惑させる」という意味があるので、「それは私を打ち負かす」⇒「その質問は、私には太刀打ちできない」ということから、「さあね、知らないよ」「知るわけないじゃないか」「わからないな」という意味になります。

同様の意味で用いられる表現として、以前に学習した“I don’t know.”がありますね。

“Do you know where he’s from originally?”
「彼は元々どこの出身なのか知ってる?」
Beats me.
「さあね、知らないよ」

英語 Today