“It beats me!”
相手に何か質問されたときに、それに答えられない場合に用いられる表現で、「知るわけないじゃないか」「わからないな」「さあね、知らないよ」
という意味で使うことできます。
“It beats me.”の“It”が省略されているので、“beats”と3単元の“s”が付いているわけですね。また、“It’s got me beat.”とも言う。
“beat”には、「~を打ち負かす;~を困惑させる」という意味があるので、「それは私を打ち負かす」⇒「その質問は、私には太刀打ちできない」ということから、「さあね、知らないよ」「知るわけないじゃないか」「わからないな」という意味になります。
同様の意味で用いられる表現として、以前に学習した“I don’t know.”がありますね。
“Do you know where he’s from originally?”
「彼は元々どこの出身なのか知ってる?」
“Beats me.”
「さあね、知らないよ」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.