“Let’s bottoms up!“
“Bottoms up!”には、
「一気に飲み干せ!」「さあ、乾杯!」「飲み干したまえ」「さあ、ぐいと一杯!」という意味です。
「持っている杯の底を持ち上げて飲み干そう」ということから、このような意味になったと言われています。
このほかに、乾杯の発声として、“Toast!”「乾杯!」“Cheers!”「(健康を祝して)乾杯!」“Here’s to you [your future] !”「君のために [君の前途を祝して] 乾杯!」“To our happiness!”「(我らの幸福のために)乾杯!」“Your (good) health!”「健康を祝って乾杯!」などがあります。
“We clicked our glasses against each other, saying “Bottoms up!””
「私たちは、『乾杯!』と言って、グラスをカチンと合わせた」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.