“Don’t be sad, chin up!”
「元気を出せ」「がんばれ」という意味です。
“chin”(あご)を“up”(上げて)=「元気を出せ」ということになります。
“Chin up! It’ll be over soon.”
「元気を出せ!すぐに終わるさ」
“Chin up! Things will be better.”
「がんばれ!そのうちに良くなるさ」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.