Categories: 1日1フレーズD

Don’t beat yourself up.って喧嘩するのこと?

Don’t beat yourself up.

そんなに自分を責めないで

beat somebody up”には、「(人)をぶちのめす、たたきのめす;(人)を袋叩きにする」という意味です。

beat oneself up”を直訳すると、「自分自身をぶちのめす」という意味になり、そこから、「自分を非難する」「自分を責める」という意味です。

そこで、“Don’t beat yourself up.”と言うと、「そんなに自分を非難しないで」「そんなに自分を責めないで」という意味になります。

“I should have checked it out myself.”
「自分でちゃんと確かめるべきだったよ」
Don’t beat yourself up.
「そんなに自分を責めないで」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

6 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.