Don’t bother.って兄弟のこと?
“In that case, don’t bother!”
構わないで・気にしないで
「構わないで」,「気にしないで」または「その必要はないです」という意味です。
“Don’t bother to do.”で、「~してもらわなくて結構です、~する必要はないです」
“Don’t bother about ~.”で、「~は必要ないです、~は気にしないでください」という意味にもなります。
“Don’t bother to call me back.”
「折り返し電話をかけていただかなくて結構です」
“Don’t bother about knocking.”
「ノックは無用です」
“Don’t bother!”
「構わないでください!」