“In that case, don’t bother!”
「構わないで」,「気にしないで」または「その必要はないです」という意味です。
“Don’t bother to do.”で、「~してもらわなくて結構です、~する必要はないです」
“Don’t bother about ~.”で、「~は必要ないです、~は気にしないでください」という意味にもなります。
“Don’t bother to call me back.”
「折り返し電話をかけていただかなくて結構です」
“Don’t bother about knocking.”
「ノックは無用です」
“Don’t bother!”
「構わないでください!」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.