Don’t I know it!はだれのことか?
“Yeah, don’t I know it!”
そんなこと分かっているよ、まったくそのとおりだね
“Don’t I know it!”という表現は、修辞疑問文と呼ばれるもので、肯定の修辞疑問文は、否定の気持ちを、否定の修辞疑問文は、肯定の気持ちを強調しています。
疑問文の形をしていますが、相手に対して答えを求めているものではないので、文末が疑問符ではなく、感嘆符やピリオドになる場合も多いです。
“Don’t I know it!”という表現は、「私がそれを知らないことがあろうか、いやそんなことはない」⇒「そんなこと分かっているよ」とか「私がそう思っていないことがあろうか、いやそんなことはない」⇒「まったくそのとおりだね」などという意味です。
“He’s grumpy in the morning.”
「彼は朝、機嫌が悪いわね」
“Yeah, don’t I know it!”
「ええ、まったくそのとおりね」