Categories: 1日1フレーズD

Don’t put words into my mouth.って口に言葉を入れる?

“Let me speak, don’t put words into my mouth

言いもしないことを言ったなんて言わないで

put words into somebody’s mouth”を直訳すると、「言葉を(人)の口の中に入れる」という意味ですが、「言うべき言葉を(人)に教える」または「(人)が言いもしないことを言ったことにする」
などという意味にもなります。

Don’t put words into my mouth.”と言うと、「そんなこと言ってないよ」とか「言いもしないことを言ったなんて言わないで」という意味でも使えます。

“I didn’t say that! Don’t put words into my mouth.
「そんなこと言ってないよ。言いもしないことを言ったなんて言わないで」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

6 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.