“Good for you! You must be happy.”
“Good for you!”は、「やったね!」、「よくやったね!」、「おめでとう!」、「よかったね!」または「でかした!」などという意味で、相手がしたことを褒める表現ですが、“Congratulations!”「おめでとう!」よりも、軽く日常的に使うことのできる表現になっています。
“Good for ~”で、実際に会話をしている相手を褒めるだけではなく、そこにはいない第三者がしたことに対しても、称賛の気持ちを表すこともできますが、例えば、
“My husband got a promotion at work.”
「私の夫が昇進したの」
“Good for him!”
「よかったわね!」
とか
“I passed my English exam.”
「英語の試験に受かったんだ」
“Good for you! You must be happy.”
「よかったね!うれしいでしょ」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.