Categories: 1日1フレーズH

Here we go again.ってまだ繰り返すのこと?

Oh no, here we go again

また始まった。あー、まただよ

Here we go again.”は、嫌なこと・不快な状況が繰り返されている場合に、“We are going through this situation again.”「私たちは、またこの状況に遭遇している」ということを表していて、「また始まった」「まいったな」「あー、まただよ」「嫌だな」などという意味です。

例えば、いつも同じ話を繰り返す人が、またその長くてつまらない話をし始めたときなどに、「あー、またその話を聞かされるのか。まいったなぁ」という感じで、“Here we go again.”「あー、まただよ」とか「また始まった」と言います。

これと似た表現に、“Here we go.”という表現がありますが、これは、全く違う意味にもなります。

Here we go.”は、何かを始めるときの掛け声として、「さあ始めるよ」とか「さあ行くよ」という意味で用いたり、
複数の人が共同して何かをするときの掛け声として、「せーの」という意味です。

“Dad, can I go out and play?”
「パパ、遊びに行ってもいい?」
“You have to do your homework before you go out and play”
「遊びに行く前に、宿題をしなくちゃ駄目よ」
“Uh-oh, here we go again.
「あー、また始まった」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

6 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.