Categories: 1日1フレーズI

I couldn’t care less.って自分のこと?

“I’m not interested in celebrity gossip. I couldn’t care less.

全然気にしない・どうでもいいよ・まったく構わない

care”には、「気にする、関心がある、心配する」という意味があり、“less”は、「より少なく」という意味になるので、“care less”で、「今より少なく気にする」、「今よりも気にしない」、「今より少なく関心がある」または「今よりも関心がない」の状態になります。

そこから、“couldn’t care less”となると、「今よりも気にしない状態になる可能性はない」ということで、結局、今現在が「関心がない」とか「気にしない」の最大限の状態になっているということになり、「全く関心がない」とか「全然気にしない」ということになります。

I couldn’t care less.”という表現は、「まったく構わない」、「どうでもいいよ」、
「全然気にしない」または「私の知ったことではない」などという意味です。

I couldn’t care less.”という表現は、ちょっと投げやりな感じで失礼に聞こえる表現なので、用いる場面には注意したほうがいいです。

アメリカ英語では、“I could care less.”も同じ意味合いで用いられています。厳密に言うと、こちらの表現は文法的に間違っているわけですが、今では、どちらも同じ意味合いで使えます。

“I’m not interested in celebrity gossip. I couldn’t care less.
「僕は有名人のゴシップなんて興味ないんだよね。どうでもいいよ」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.