I’ll have the usual.っていつ使う?

I’ll have the usual for one please!”

いつものやつ頼むよ

usual”は、形容詞「いつもの、通常の」という意味で用いられることが多いですが、名詞の“usual”は、“the usual”“one’s usual”とすると、「いつものもの、お決まりのもの(飲み物・食事など)」という意味です。

レストランやバーなどで、“I’ll have the usual.”と言うと、「いつものください」とか「いつものやつ頼むよ」という意味になり、そして、お店の人が、お客さんに「いつものでよろしいですか?」と言う場合には、“Would you like the usual?”になります。

“Good morning. What can I get you?”
「いらっしゃいませ。何にいたしましょうか?」
I’ll have the usual.
「いつものやつ頼むよ」

英語 Today