“Can you imagine that I won?”
“Imagine that!”を直訳すると、「それを想像してみて」という意味になりますが、「それを想像してみて。そんなことは想像してもみなかったでしょう!」という意味合いで、「すごいね!」、「それは驚いた!」または「信じられない!」という意味です。
イギリス英語の“Fancy that!”も同様の意味になり、“Well, I never!”「それは驚いた!」とか「信じられない!」と同じような意味合いで使えます。“Fancy that!”は古い表現というイメージがあるようで、
今の若者はあまり使わないらしいです。
“My sister won the lottery.”
「私の姉が宝くじに当たったのよ」
“Imagine that!”
「すごいね!」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.