Categories: 1日1フレーズI

It’s not my day.って今日のこと?

“I overslept and then my car broke down. It’s really not my day today.

厄日だ・ついてない日だ

It’s not my day.”を直訳すると、「私の日ではない」という意味になりますが、そこから、「厄日だ」とか「ついてない日だ」という意味です。“It’s my day.”とすると、「ついている日だ」という意味になりますが、この“my”を、“your”や“his”などに変えることも使えます。“It’s not my week.”とすると、1週間ずっとついてないということになりますね。

“I overslept and then my car broke down. It’s really not my day today.
「寝過ごした上に、車が壊れたんだ。本当に今日はついてないよ」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.