Categories: 1日1フレーズL

Let’s call it a day.って電話するの意味?

“It’s getting late. Let’s call it a day.

今日はここまでにしよう、今日はこれでお開きにしよう

call it a day”を直訳すると、「それを1日と呼ぶ」という意味になりますが、そこから、「(その日の仕事などを)終わりにする、切り上げる」という意味になります。

Let’s call it a day.”と言うと、「今日はこれで終わりにしよう」、「今日はここまでにしよう」、「今日はこれでお開きにしよう」または「今日はこの辺で切り上げよう」などという意味になりますね。

仕事などを終わりにしようと提案する場合に用いられる表現です。

これと似た表現で、“Let’s call it a night.”という表現がありますが、こちらは、「今夜はこれで終わりにしよう」、「今夜はここまでにしよう」または「今夜はこれでお開きにしよう」などという意味になり、夜にのみ用いられる表現になりますね。

“It’s getting late. Let’s call it a day.
「遅くなったね。今日はここまでにしよう」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.