Let’s play it by ear.ってどんな意味?

“It depends on the weather. Let’s play it by ear.

臨機応変に対応しよう、出たとこ勝負でいこう

元々“play ~ by ear”には、「(譜面を見ないで)~を演奏する」という意味ですが、いわゆる「耳コピーする」というもので、あらかじめ譜面を見て演奏するのではなく、耳から聞こえてくる音をそのまま演奏するというものになります。
「即興で;状況に応じて行う」という意味合いになり、“play it by ear”は、「臨機応変にやる、出たとこ勝負でやる」という意味になりますが、“Let’s play it by ear.”と言うと、「その場で考えよう」、「臨機応変に対応しよう」または「出たとこ勝負でいこう」などという意味です。

“When do you want to go shopping?”
「いつ買い物に行きたい?」
“Well, it depends on the weather. Let’s play it by ear.
「うーん、天気によるね。 臨機応変にやろう。」

英語 Today