Let’s see.って待て見るの意味?

Let’s see., maybe it rains tomorrow?”

えーと、ええとねぇ、んーと

「ええとねぇ」、「えーと」とか「んーと」という意味ですが、答えがすぐに出てこないときの決まり文句ですが、“Let’s see.”=“Let us see.”は、直訳すると「私たちに考えさせて」という意味になりますが、言葉に詰まったときや、すぐに答えが出てこないときに、「ちょっと考えさせて」という感じで、「ええとねぇ」、「えーと」とか「んーと」という意味になります。

辞書によると、“Let me see.”も同様の意味で用いられていますが、こちらは、「私に考えさせて」という意味で、1人で考えている場合に用いられます、これに対して、“Let’s see.”は、何人かで考えている場合に用いられるという違いがありますね。

“Do you know his phone number?”
「彼の電話番号を知っていますか?」
Let’s see. Oh, I have it in my notebook.”
「えーと、ああそうだ、手帳に書いてあります」

“Can you come to the party on Sunday?”
「日曜日のパーティーに来られる?」
Let me see, I think I can make it, but I may be late.”
「そうだなあ、行けると思うけど、遅れるかも」

英語 Today