“It looks like I’m the winner again. No hard feelings.“
“feelings”と、複数形となっているので、「気持ち、感情」などを表していて、“hard feelings”で、「恨み、わだかまり、悪感情、苦い気持ち」
という意味ですが、“No hard feelings.”は、議論や言い争いをした後、またはスポーツの試合などの後に、その相手とわだかまりなく友好的な関係でいたい場合などに、「恨みっこなしだよ」、「悪く思わないでよ」または「怒らないでよ」などという意味で用いられます。
“I have no hard feelings.”と言うと、「私は恨みを持っていません」ということから、「別に気にしていないよ」という意味になるので、例えば、謝罪してきた相手に対して、“(I have) No hard feelings.”と返答することも使えます。
“I’m sorry for being direct last night.”
「昨夜は言い過ぎたよ、ごめんね」
“Oh, no hard feelings.”
「ああ、別に気にしていないから」
“It looks like I’m the winner again. No hard feelings.”
「また、僕が勝っちゃったみたいだね。悪く思わないでよ」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.