Categories: 1日1フレーズN

No offense.ってどんな意味?

No offense.、but I don’t like you!”

気を悪くしないでね、悪気はないんだ

offense”には、「人の気持ちを害すること、無礼、侮辱」などという意味がありますが、“No offense.”を直訳すると、「人の気持ちを害することではない」「侮辱ではない」という意味になり、「悪気はないんだ」、「気を悪くしないでね」とか「悪く取らないでね」などという意味になります。

相手に対して、気分を害するようなこと・失礼なことを言った場合に用いられる表現です、これから言おうとしていることが、相手の気分を害したり、失礼に当たるかもしれないと思った場合には、

No offense, but ~”「気を悪くしないでほしいんだけど・・・」とか「悪気はないんだけど・・・」というふうに、話を切り出します。

そして、こちらが、“No offense.”「気を悪くしないでね」と言ったことに対して、相手が、“None taken.”と答えると、「大丈夫だよ。気を悪くしていないよ」という意味になりますね。

“How did you get the job in the first place with no experience? No offense.
「そもそも、何の経験もなくて、どうやってその職を得たの?気を悪くしないでね」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.