Categories: 1日1フレーズN

Not by a long shot.ってどういう意味?

“No. Not by a long shot.

見込みはまったくないね、全然だめだね

by a long shot”という表現には、「はるかに」、「大いに」、「全く」または「全然」などという意味がありますが、これに否定の“not”を付け加えると、「全くそんなことはない」という意味になりますね。

昔の銃は、今の銃とは異なり、照準が合いにくかったため、遠い距離から狙って的に当てるということはめったにできなかったので、“Not by a long shot.”という表現は、19世紀の終わり頃までは、「起こりそうにない状況」や「見当違いの憶測」などを表す表現として用いられていて、現在では、「起こる可能性が全くないこと」を表す表現として用いられるようになり、「全然だめだね」、「見込みはまったくないね」または「全くそんなことはない」などという意味になります。

また、文中で、“not … by a long shot”という表現を用いることもできます。“He’s not a scholar by a long shot.”「彼は決して学のある人なんかではない。」です。

その場合には、「全然・・・でない」、「決して・・・でない」または「全く・・・でない」などという意味です。“not by a long chalk”という表現も同じような意味合いになります。

“Do you think our team will win the championship?”
「うちのチームが決勝戦で勝つと思う?」
“No. Not by a long shot.
「いや。見込みはまったくないね。」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.