“Thats not in my book.“
“book”には、「本、書籍」という意味のほかに、「基準、規則」などという意味もあるんですが、“in my book”と言うと、「私の基準では」⇒「私の意見では、私の考えでは」などという意味になります。
“Not in my book.”と言うと、「私の意見では、そうではない」⇒「私はそうは思わない」という意味になりますが、「他の人はどう思っているか知らないけれど、私はそうは思わないよ」という場合に用いられる表現ですね。
“Do you think we have enough time to redo this?”
「これをやり直す時間があると思う?」
“Not in my book.”
「僕はそうは思わないね。」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.