Nothing doing.ってどう言う意味?

Nothing doing!, do it yourself!”

絶対にだめだ!・お断りだ!

Nothing doing!”で、相手の依頼・要求・提案などを拒絶して、「お断りだ!」、「絶対にだめだ!」、「絶対に無理!」とか「とんでもない!」という意味になりますが、俗語的表現で、くだけた表現なので、公の場ではなく、親しい友人同士の間で用いられることが多いです。

「何が何でも絶対にダメだ!」という感じで、“No!”よりも強い否定になっていますが、以前に学習した“No chance!”とか“No way!”も同様の意味で用いられます。
しばしば、“there is”の後で、失望を表して、「無駄である、手の施しようがない;結果的にだめたった;何も起こっていない、何も行なわれていない」という意味にもなります。

“Can you lend me ten dollars?”
「10ドル貸してくれる?」
Nothing doing!
「お断りだ!」

英語 Today