“Save it! I’m tired of hearing your complaints.”
“Save it.”は、文字通りの意味で、「それを取っておいてくれ」という意味で用いられることもあります。
例えば、空席を見つけて、「その席を取っておいてくれ」と言う場合や、黒板の字などを「消さないで(取っておいて)くれ」という場合などに用いられますが、それだけではなく、“Save it!”は、「口を出すな!」・「黙れ!」とか「その話はよしてくれ!」という意味になる場合もあります。“Shut up!”と同様の意味で用いられます。
“Save it! I’m tired of hearing your complaints.”
「黙れ!君の不平は聞き飽きたよ」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.