Shake it!ってなんの意味?

Shake it! We’ll be late.”

早くしろ!・急げ!

shake a leg”という表現は、ちょっと古い表現になりますが、「(じっとしていないで)片足を振り動かす」というところから、「急ぐ、さっさと始める」という意味になり、通常、命令形で用いられますが、“shake a leg”の省略形である“shake it”を命令形で“Shake it!”と言うと、「早くしろ!」とか「急げ!」と言う意味になるわけです。

Hurry up!”も同じような意味合いです。

Shake it! We’ll be late.”
「急いで!遅れちゃうわ」
“I’m coming.”
「いま行くわ」

英語 Today