“Don’t worry, Take your time.”
“take one’s time”で、「慌てずゆっくり時間をかける、ゆっくりやる、のんびりやる、のらりくらりとやる」という意味なので、“Take your time.”になると、「急がなくていいですよ」、「ごゆっくりどうぞ」または「時間をかけてやっていいよ」という意味です。
何かしようとしている相手に、「慌てないでゆっくりやっていいですよ」という感じで、相手を急かさないように配慮する気持ちを表すときに用いられる表現ですね。
“Are you ready to order?”
「ご注文はお決まりですか?」
“Not yet.”
「まだです」
“OK. Take your time.”
「では、ごゆっくりどうぞ」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.