Categories: 1日1フレーズT

That sums it up.って合計のこと?

“Fine, that sums it up!”

要約するとそんなところです

sum up”には、「~を要約する、かいつまんで言う」という意味ですが、“That sums it up.”と言うと、「そんなところだ」、「要約するとそんなところです」または「要はそういうことだ」などという意味になります。

言いたいことの要点を簡潔に分かりやすくまとめているという場合に用いられる表現も使われています。

「およそ、約」という意味合いの“about”という副詞を付け加えて、“That about sums it up.”とか“That just about sums it up.”は「だいたいそんなところだ」と言う場合もありますね。

“So he cheated on you and blamed it on you?”
「彼は浮気をして、それをあなたのせいにしたってこと?」
That sums it up.
「要約するとそんなところね。」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.