That will do.ってどんな意味?

“No, thank you, that will do.

それで結構です・それでいいよ

will do”には、「(物・事が)役に立つ、間に合う、ちょうどよい、十分である」という意味ですが、“That will do.”で、「それで結構です」、「それでいいよ」、「それで十分です」、「それでちょうどよい」または「それで間に合うよ」などという意味になっています。

相手に向かって(特に、子供などに向かって)怒って、「もうよせ」、「もうたくさんだ」、「やめなさい」または「いい加減にしろ」などという場合にも用いられます。この“That will do.”という表現は、
通常、会話などで用いられる場合には、短縮形の“That’ll do.”となることが多いですね。

以前に学習した“Will this do?”「これで間に合う?」とか「これでいい?」という表現の返答としても、この“That will do.”「それで結構です」とか「それでいいよ」という表現はよく用いられます。

“Would you like anything else?”
「そのほかには、よろしいですか?」
“No, thank you, that will do.
「いいえ、それで結構です」

英語 Today