“No, thank you, that will do.“
“will do”には、「(物・事が)役に立つ、間に合う、ちょうどよい、十分である」という意味ですが、“That will do.”で、「それで結構です」、「それでいいよ」、「それで十分です」、「それでちょうどよい」または「それで間に合うよ」などという意味になっています。
相手に向かって(特に、子供などに向かって)怒って、「もうよせ」、「もうたくさんだ」、「やめなさい」または「いい加減にしろ」などという場合にも用いられます。この“That will do.”という表現は、
通常、会話などで用いられる場合には、短縮形の“That’ll do.”となることが多いですね。
以前に学習した“Will this do?”「これで間に合う?」とか「これでいい?」という表現の返答としても、この“That will do.”「それで結構です」とか「それでいいよ」という表現はよく用いられます。
“Would you like anything else?”
「そのほかには、よろしいですか?」
“No, thank you, that will do.”
「いいえ、それで結構です」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.