Categories: 1日1フレーズT

That’s a tall order.って注文するのこと?

“That’s a tall order, but I’ll do my best.”

それは無理な注文だ

tall”には、「高い、背の高い」という意味のほかに、「(数量が)大きい、法外な」などという意味ですが、“That’s a tall order.”を直訳すると、「それは法外な注文だ」という意味になり、そこから、「それは大変な要求だ」、「それは無理な注文だ」または「それは困難な仕事だ」
などという意味です。“It’s a tall order.”と言うことも使われます。

That’s a tall order, but I’ll do my best.”
「それは大変な要求ですが、最善を尽くします」

yocke

Share
Published by
yocke

Recent Posts

英語は勉強法次第! このステップの無理なく上達する勉強方法

英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)

4 years ago

In your dreams. って私の夢の中こと?

Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)

5 years ago

It can’t be helped.ってはどんなタイミングで使う?

Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)

5 years ago

I’m easy.って簡単と難しいの意味ですかね?

You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)

6 years ago

I don’t kiss and tell.って話ながらキッスをするのこと?

Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)

6 years ago

I’m working on it.って何とか作っているのこと?

Give me some more time, I'm working on it. (more…)

6 years ago

This website uses cookies.