“Watch out! The floor’s a bit slippery.”
“watch out”には、「用心する、気をつける、警戒する」という意味ですが、命令形の“Watch out!”で、「気をつけろ!」「危ない!」という意味です。
“Be careful!”も同様の意味で用いられますが、“Watch out!”の方が、“Be careful!”よりも語調が強い感じになりますが、“Look out!”も同様の意味で用いられますが、“watch”は、“look”と比較してみると、対象物が「動く・変化するもの、あるいは、その可能性があるもの」という違いがあり、その対象物を「じっと見る」という意味合いが強いので、“Watch out!”の方が、“Look out!”よりも警戒度という点ではやや強い感じになります。
そして、“watch out for ~”は、「~を警戒する、~に用心する、~を見張る、~を監視する」などという意味でも使えます。
“Hey, watch out!”
「おい、気をつけろ!」
“Thank you. I didn’t see that car coming.”
「ありがとう。車が来ているのが見えなかったよ」
“Watch out! The floor’s a bit slippery.”
「気をつけて!床が少し滑りやすいから」
“Watch out for the stairs. They’re steep.”
「階段に気をつけて。急だから」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.