”What do you mean, what about it?”
“What about it?”という表現には、「それがどうかした?」、「それがどうしたの?」、「それが何だっていうの?」または「それがどうしたっていうんだ?」などという意味です。
相手の言ったことに対して、「それがどうしたというの(大したことじゃないでしょ)」「(で?)それがどうしたというのだ(どうということもない)」というように、カッコの部分の意味合いを含むことが多いので、そこから、「(大したことじゃないんだから)構わないでしょ?」という意味合いになることです。
ただ単に、「それについて何が問題なのか?」と、相手に尋ねる場合にも用いられますが、「何か文句があるのか?」というふうに、ちょっと喧嘩腰に用いられる場合もあるので、この表現を用いる場面には注意が必要です。
この表現とよく似た言い方に、“What about that!”という表現ですが、相手の言葉に対して、驚き・賞賛・祝福などを表して、「まあすごい!」、「これは驚いた!」または「よかったね!」などという意味です。
この表現は、感嘆文なので、口調も全く異なりますが、“it”と“that”が変わるだけで、意味も全然違うものになります。
“I heard you failed physics.”
「物理の単位を落としたんだってね。」
“What about it?”
「それがどうしたっていうんだ?」
英語の勉強のために、これまで何時間を費やしましたか?日本人が中学高校で英語の勉強に投じる時間は、だいたい1,500時間です。一方、英語をネイティブレベルにするために必要な時間は3,000時間ぐらいと言われています。 (more…)
Can you come with a cure for nose-bleed? In your dreams! (more…)
Well, that train is gone, it can't be helped, get over it. (more…)
You don't to work that much on it,, I’m easy you know. (more…)
Can't say anymore,,, I don't kiss and tell you know! (more…)
This website uses cookies.